Hale Vaş hevokeke belûçî ye ku di farisî de wek "mizgînî" tê wergerandin, ji aliyê din ve Hale Vash navê teyrê "Çakçak" e, ku bi zimanê belûçî jê re "Firoze an Firouzkan" tê gotin.
Di zimanê belûçî de ji bilî navê dîskê reş xwedî nav û dengekî din e! Ev çûk li herêmên çol û çiyayî dijî û ji ber erdnîgariya Belûcistanê ku ji çol û çiyayan pêk tê, hema bêje li hemû deverên vê xakê tê dîtin. Di demên kevnare de mirovan bawer dikir ku ev çûk nûçegîhanê ye û ji ber vê yekê dema ku ew li ber deriyê xaniyên xwe an jî deriyê reş ê konên xwe didîtin, ji vî çûk re digotin: "Çi ye! Çi heye!" ku dikare were gotin "nûçeya baş!" Nûçeyên baş!" wergerandin
Em hêvîdar in ku ji bo şopînerên xwe yên hêja bibin mizgîniyê.